μέσα άγιος κομψός η μανα εν κρυο νερο μεταφραση Αναπνοή Πανεπιστήμιο Σάρλοτ Μπροντέ
My Little Expat Kitchen (in Greek): January 2016
Η μάνα ρε. Σε κοιτάει στα μάτια και ξέρει ποιος μαλάκας σε στενοχώρησε, τι μαλακία έκανες, ότι δε χόρτασες με ένα κομμάτι μπακλαβά | Μαργαρίτες Μάντολες
Ερωτευμένοι για πάντα - https://youtu.be/jZUzaWBAjNM Η ΜΑΝΑ ΕΝ ΚΡΥΟ ΝΕΡΟΝ.! Όταν γερά η μάνα και άλλο κε μπορεί α τότε θελ βοήθειαν α τότε θελ ζωήν ... α τότε θελ ζωήν κι
ΕΛΙΚΑ και ΠΑΡΑΔΟΣΗ - Ένας ποντιακός ύμνος για την Μάνα. Μετάφραση από τον Φάνη Λάζαρη εις μνήμη της μητέρας του Ευσαΐας Φεστερίδου. Χρόνια πολλά Μανούλες.
Πέτρος Γαϊτάνος - Η Μάνα Εν Κρυον Νερον | Petros Gaitanos - I Mana En' Kryon - YouTube
Η ΜΑΝΑ ΕΝ ΚΡΥΟ ΝΕΡΟΝ (ΑΥΘΕΝΤΙΚΟ) ΠΑΥΛΟΣ ΓΑΒΡΙΗΛΙΔΗΣ 2014 - YouTube
Η μάνα, ΠΕΡΛ ΜΠΑΚ, Λογοτεχνία Β' Γυμνασίου
Η μάνα έν' κρύον νερόν» – Το συγκλονιστικό τραγούδι του Τσανάκαλη, από Πόντιους και μη καλλιτέχνες (video)
Όλα όσα χρειάζεται να ξέρεις για την Αθάνατη Ελληνίδα Μάνα!
Ανθούλα Δανιήλ: William Faulkner, Καθώς Ψυχορραγώ. Μετάφραση, Παναγιώτης Κεχαγιάς. Εκδ. Gutenberg, 2023 – Περιοδικό Περί Ου
Ἠ μάνα ἐν κρύο νερόν…» –
Μαρίνα Τσβετάγιεβα - Η ιστορία της Σονέτσκα
ΠΕΤΡΟΣ ΓΑΪΤΑΝΟΣ - Η ΜΑΝΑ ΕΝ ΚΡΥΟ ΝΕΡΟ -HD- (ΣΤΙΧΟΙ) - YouTube
Στάθης Νικολαίδης - Η μάνα εν κρύο νερό | Pontiaka.gr
ΠΕΤΡΟΣ ΓΑΪΤΑΝΟΣ - Η ΜΑΝΑ ΕΝ ΚΡΥΟ ΝΕΡΟ -HD- (ΣΤΙΧΟΙ) - YouTube
ΜΑΡΙΑ Α. ΣΤΑΥΡΟΠΟΥΛΟΥ: ΠΑΡΟΙΜΙΑΚΕΣ ΕΙΚΟΝΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΕΦΑΛΟΝΙΤΙΣΣΑ ΜΑΝΑ - Odusseia
Ο Ακάλεστος - Ο Ακάλεστος Poem by Eugeniu Vacarciuc
Ocean 1212-W (διήγημα της Σύλβιας Πλαθ, σε μετάφραση Γιάννη Πολύζου) | Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία
Είμαι Πόντιος καρδιά μου. | Facebook
Τρεις ιστορίες – Αντίποδες
CABALLO VERDE PARA LA POESÍA: Το ποιητικό περιοδικό του Πάμπλο Νερούδα» (επιμέλεια- μετάφραση: Στέργιος Ντέρτσας) [Β' ΜΕΡΟΣ] - Ποιείν
Πνοή ζωής – Αντίποδες
ΕΛΙΚΑ και ΠΑΡΑΔΟΣΗ - Ένας ποντιακός ύμνος για την Μάνα. Μετάφραση από τον Φάνη Λάζαρη εις μνήμη της μητέρας του Ευσαΐας Φεστερίδου. Χρόνια πολλά Μανούλες.
Bill Wolak - Δέκα ποιήματα από την ποιητική συλλογή Ροή Ονείρων (The Seepage of Dreams) - Μετάφραση: Μανώλης Αλυγιζάκης - culturebook.gr